|
War die Fachsprache bis in die 80er Jahre vergangenen Jahrhunderts französisch geprägt, so wuchs mit dem Einfluss internationaler Hotelkonzerne die Tendenz zu englischsprachigen Fachbezeichnungen. Der Einfluss der französischen Sprache reduzierte sich vorwiegend auf Küche und Service. Einen weiteren Trend bilden zunehmend Abkürzungen, die nicht selten konzerninternen Bezeichnungen entspringen und die Verständigung zusätzlich erschweren. So ist es nicht immer nur der Branchenfremde, der rätselt, was sein
Gesprächspartner gemeint hat.
|
|